Japanese |
English |
||||
JUST WILD BEAT COMMUNICATION Ame ni utarenagara Iroasenai atsui omoi karadajyuu de tsutaetai yo TONIGHT! |
JUST WILD BEAT COMMUNICATION By getting soaked by some rain, The hot thoughts never fades away, I want it to circulate in my body TONIGHT! |
||||
Nureta sono kata wo atatameru you ni daita Furueteru yubisaki wa nani wo motomesama you no? Togiretogirete mo tsutaete hoshii itami wo Sameta furisuru koto de otona ni nante narenai Anata no manazashi mamor itai Kanashimi tsuyosa ni kaeru ai wo shinjite |
I hold that wet shoulder trying to warm you up The shaking fingers wanders as if they were searching for something I want to protect your vision, Believing that love changes sorrow into strength, |
||||
JUST WILD BEAT COMMUNICATION Ame ni utarenagara Iroasenai atsui omoi karadajyuu de tsutaetai yo TONIGHT! |
JUST WILD BEAT COMMUNICATION By getting soaked by rain, The hot thoughts never fades away, I want to let it circulate in my body TONIGHT! |